*

X

"La vida cotidiana de los dioses": imágenes extraídas de pinturas clásicas y reinsertadas en momentos cotidianos del mundo moderno

Arte

Por: Alejandro Albarrán - 11/10/2015

El artista ucraniano Alexey Kondakov utiliza imágenes de cuadros clásicos y las inserta en escenas de la vida cotidiana, recontextualizando su significado primigenio

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-2

 

El primer ser sobre la tierra al que Apolo habló fue una Ninfa. Se llamaba Telfusa y de inmediato engañó al dios…

Roberto Calasso, La locura que viene de las ninfas

 

¿Cómo se verían los dioses o los personajes de la antigüedad retratados en pinturas clásicas, entre nosotros, en el metro, la calle, dentro de la cotidianidad del mundo actual? El artista ucraniano Alexey Kondakov nos muestra una visión particular al respecto.

El artista radicado en Kiev creó unos collages en Photoshop que responden a esta premisa para la serie, aún en proceso, The Daily Life Of Gods (La vida cotidiana de los dioses). Kondakov extrajo imágenes de obras clásicas como Ninfas y sátiro, un óleo creado por el academicista francés William-Adolphe Bouguereau en 1873, la Virgen del jilguero del italiano renacentista Rafael, o imágenes de la obra del pintor barroco neerlandés Caesar Boëtius van Everdingen, uno de los más destacados representante del grupo de los Academicistas de Haarlem. De hecho, las pinturas de Caesar van Everdingen fueron las primeras que inspiraron a Kondakov para comenzar a crear sus imágenes: "Me di cuenta de que los héroes de estas obras maestras simplemente estaban buscando pasar tiempo de calidad (juntos), como nosotros”, según informa My Modern Met.

Es interesante considerar cómo nuestras impresiones sobre estas imágenes cambian al insertarlas dentro de un nuevo contexto. Como en el caso de la Madonna del cardellino al fondo de un pesero. La Madonna del cardellino (o la Virgen del jilguero) es un óleo fechado hacia 1507, una de las imágenes más famosas de Rafael Sanzio, quien diera la pintura como regalo de bodas a su amigo Lorenzo Nasi.

668px-Raphael_Madonna_of_the_Goldfinch

La pintura antes de la restauración. El amarillamiento es señal evidente de las antiguas fracturas. Wikipedia Images

Lamentablemente, la casa de Nasi quedó destruída después de un terremoto el 17 de noviembre de 1548. Entre las ruinas, se logró encontrar la obra de Rafael partida, irónica, paradójica o metafísicamente en 17 fragmentos. O al menos es lo que la historia ha decidido relatar.

El arquitecto, pintor y escritor italiano Giorgio Vasari, quien es considerado uno de los primeros historiadores del arte y autor del célebre libro Le vite de' più eccellenti architetti, pittori, et scultori italiani (Las vidas de los mejores arquitectos, pintores y escultores italianos, de 1550; ampliado en 1568) escribió acerca de la Madonna del cardellino:

Encontraron las piezas entre el mortero de las ruinas, fueron donde Battista, hijo de Lorenzo, muy amante del arte, para que la rehiciera de la mejor manera que pudiese.

Muchas obras se han perdido en catástrofes naturales, o simplemente en el "azar electivo" del tiempo y la historia del arte. Por ejemplo, muchas de las piezas del hijo mayor de Bach, Wilhelm Friedemann, considerado por su propio padre como el de talento más grande, fueron perdidas, vendidas por su mujer, quemadas o subastadas por sus descendientes.

De igual forma, las cosas y/o obras que permanecen en el tiempo, van perdiendo su valor (no monetario) primigenio, su significado.

Los terremotos suceden, suceden las guerras y los años que van menguando nuestra frente suceden, y todo se ve indiscutiblemente modificado; sin embargo, algo queda de nosotros en todas las cosas, algo que las dota de un significado arbitrario que a la vez puede ser sustituido por otro que le (nos) da un nuevo sentido.

Por eso, de la misma forma que Vasari escribiera sobre la pieza reconstruida de Rafael, se puede decir de estos collages creados por el artista ucraniano que generan esta recontextualización de esta imagen de nosotros mismos partida en muchísimos fragmentos, nuestra condición humana tan permanente y metafórica a la vez:

Encontraron las piezas entre el mortero de las ruinas, fueron donde Kondakov, muy amante del arte, para que la rehiciera de la mejor manera que pudiese:

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-11

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-10

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-3

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-2

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-8

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-7

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-6

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-5

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-4

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-18

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-24

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-26

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-1

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-9 classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-11

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-7

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-3

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-1

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-31

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-22

classical-paintings-modern-city-2-reality-alexey-kondakov-ukraine-9

classical-modern-city-painting-daily-life-gods-alexey-kondakov-30

 

Twitter del autor: @tplimitrofe 

Fuentes: Bored Panda, ABC.esMy Modern Met

Te podría interesar:

Países que mejor hablan inglés como segunda lengua (Argentina y España superan a México)

Arte

Por: pijamasurf - 11/10/2015

Los países escandinavos son los que mejor hablan inglés como segunda lengua; Argentina es el mejor de Latinomérica

Screen shot 2015-11-12 at 10.44.21 AM

El English Proficiency Index  ha revelado cifras de más de 910 mil personas que han tomado exámenes de inglés como segundo idioma en 70 países. 

Se argumenta que, actualmente, aprender inglés es una herramienta de desarrollo que posibilita la expansión económica de un país y realza su interconexión con el mundo en su aspecto globalizado. Hoy en día el inglés es parecido a lo que fue el latín en su período de mayor esplendor.

Los resultados muestran que los países escandinavos encabezan la lista --algo muy común en este tipo de estudios globales. Holanda es el único país no escandinavo (aunque muy cerca geográficamente) que aparece en el top 5, junto a Suecia, Dinamarca, Noruega y Finlandia. Singapur en el lugar 12 y Argentina en el 15 son los primeros países no europeos de la lista. 

México ocupa el lugar 40, detrás de países como España, Ecuador, Chile y Perú.

Curiosamente, en México existen ciertos estereotipos que hacen que los mexicanos asuman que se habla mejor inglés aquí que en otras partes de Hispanoamérica; esto, si las cifras de este estudio son confiables, nos sugiere que existe un engaño en la autopercepción: se olvida la enorme pobreza económica y educativa en la que vive la mayoría de los mexicanos, de tal forma que ni siquiera estar tan cerca de Estados Unidos les permite aprender de manera más favorable un idioma.

Screen shot 2015-11-12 at 10.45.05 AM