*

X
Esta comunidad mundial está integrada por jóvenes lectores que comparten, en vídeos de YouTube, sus experiencias literarias

Screen Shot 2014-12-31 at 12.23.06 AM

Mucho se habla de las mieles de la lectura. Me refiero a los incontables beneficios que este hábito conlleva para quien lo practica, por ejemplo el fortalecer la memoria, cultivar la empatía o desarrollar diferentes habilidades cognitivas. Sin embargo, y a pesar de que nadie parece dudar de que leer es algo benéfico, existen todavía muchas sociedades entre las que la lectura es poco promovida y, curiosamente, aún menos practicada –por ejemplo, según la Encuesta Nacional de Lectura en México no alcanzamos a promediar tres libros por habitante en 1 año–.   

Con la consagración de internet y su galaxia de dispositivos electrónicos, además de la masificación de formatos multimedia, muchos temen que la lectura, en especial el acto de tomar físicamente un libro y sumergirte en él, termine erradicándose. Generalmente internet se presenta como un enemigo frontal de la lectura tradicional, pero si nos detenemos un poco a observar el escenario, entonces emergen posibilidades digitales que terminan por, tal vez paradójicamente, incentivar la lectura tradicional. Y en este sentido el booktubing, una tendencia cada vez más popular, es un perfecto ejemplo. 

Entre las generaciones que somos cada vez más, radicalmente, audiovisuales, promover la lectura por medio de videos parece una fórmula ideal. Booktube es una especie de subcultura digital –ya que posee sus propios códigos–, originada entre usuarios angloparlantes hace unos 6 o 7 años y que desde hace un par de años se ha popularizado también en español.  

Screen Shot 2014-12-31 at 12.27.16 AM

En pocas palabras se trata de una comunidad, o una red de comunidades, integrada por personas que además de disfrutar la lectura, acostumbran compartir sus experiencias lectoras en YouTube –es decir, se autograban en video exponiendo su vivencia literaria–.

Uno de los aspectos más cautivantes del booktubing es la honestidad con la que los usuarios abordan y comparten sus lecturas, y pocos pretenden fungir como críticos o autoridades literarias. En lugar de eso la premisa es transmitir el sabor o sensaciones que un libro te deja, y las reflexiones que su lectura detonó en ti. Otro es que además de combinar los nuevos hábitos digitales con el tradicional acto de disfrutar un libro, el booktubing transforma una experiencia esencialmente solitaria, el leeren una dinámica colectiva, pues no sólo compartes sino que recibes comentarios o recomendaciones, e incluso se generan discusiones alrededor de tu experiencia lectora. 

Ya profundizando un poco en la subcultura booktubera, notamos que existen varios subgéneros de este formato. Por ejemplo, hay reseñas casuales, pero también hallazgos (charlar sobre libros potencialmente desconocidos), tours por tus repisas (recorridos a través de tu biblioteca personal), "novel notions" (discusiones alrededor de un tópico en particular de una novela contemporánea de ficción) o tags (respuestas a preguntas virales).

En inglés hay cientos de canales booktuberos que suben semanalmente videos y que acumulan millones de views al mes. Por ejemplo, encontré Little Book Owl o Booktalk. También, por suerte, ya existen decenas de canales en español, entre ellos Las palabras de Fa (joven mexicana con más de 120 mil suscriptores y al parecer una de las pioneras en habla hispana), El coleccionista de mundos (joven español con casi 100 mil suscriptores) o Abriendo libros (otro mexicano, con más de 60 mil suscriptores). Con un poco de paciencia tal vez encontrarás a tus booktubers favoritos (yo aún no lo logro), aquellos con los que te identificas en cuanto a actitud o preferencias literarias se refiere. 

En todo caso, más allá de las particularidades de cada booktuber, lo fascinante es que cada uno de ellos son francos promotores de la lectura, personajes que montados en esta tendencia o comunidad transmiten, y en muchos casos contagian, una genuina pasión por leer –algo que, lamentablemente, los educadores y autoridades de muchos países no han sabido hacer–. Así que la próxima vez que pienses en internet como el enemigo público número uno de la lectura, recuerda que también existen "hacks" pro literarios en las estepas digitales, o mejor aún, trata de imaginar nuevas herramientas interneteras que incentiven la comunión con la literatura.  

 Twitter del autor: @ParadoxeParadis

 

 

TOP 10 escenas legendarias del cine que no estaban en el guión original

Por: pijamasurf - 12/31/2014

Graves, jocosas pero, sobre todo, en el momento perfecto: piezas de improvisación que hicieron las delicias de los cinéfilos

En cine, el guión es sólo el punto de partida, el mapa para que el director y el casting de una película desplieguen su creatividad; si además de creatividad y talento se tiene un poco de suerte (ese hijo pródigo del azar, que vuelve en ocasiones de entre el caos con noticias felices), podemos encontrar verdaderas joyas de la improvisación a cuadro. Aquí algunas de nuestras escenas y frases favoritas en la historia del cine que aparecieron mientras la cámara rodaba y no estaban originalmente en el guión.

Marlon Brando as Don Vito Corleone in The Godfather

 10. The Godfather (1972) - Francis Ford Coppola 

Vito Corleone (Marlon Brando) es el arquetipo del padrino mafioso que, sin embargo, también es un tierno padre de familia. Mientras Corleone ordena que un hombre sea golpeado en venganza por agredir a una chica, il padrino acaricia suavemente a un gatito. Pero el gatito no estaba en el guión. La leyenda dice que Coppola trajo el gato al set, o que Brando lo encontró por ahí, y le hizo una oferta que no pudo rechazar...

Richard Gere & Julia Roberts as Edward Lewis & Vivian Ward in Pretty Woman

9. Pretty Woman (1990) - Garry Marshall 

Cuando el millonario Edward Lewis (Richard Gere) le muestra a la escort Vivian Ward (Julia Roberts) un costoso collar de diamantes, se le ocurre cerrar la caja justo antes de que la chica tome las joyas. La reacción de Roberts es de genuina sorpresa, y la química en escena fue tan buena que el director decidió conservarla en la edición final. 

Matt Damon as Will Hunting in Good Will Hunting

8. Good Will Hunting (1997) - Gus Van Sant 

Mientras el psicólogo Sean Maguire (el recientemente fallecido Robin Williams) y el pedante genio Will Hunting (Matt Damon) mantienen una sesión de terapia, ambos muestran sus dotes para la comedia improvisada. A pesar de que la cinta fue premiada por su guión, esta escena donde Maguire habla de las flatulencias de su esposa no figuraba en el guión original.

Heath Ledger as The Joker in The Dark Knight

7. The Dark Knight (2008)  - Christopher Nolan 

En el guión original, el Guasón (Heath Ledger) debía caminar por la calle mientras el hospital explotaba a sus espaldas, subirse al autobús y ver la segunda explosión desde el autobús en marcha. Sin embargo, Ledger aprovechó la pausa entre las explosiones para improvisar con el control remoto del detonador, añadiendo una pizca de humor negro a la dramática escena (el aplauso lento que le dedica al comisionado Gordon tampoco formaba parte del guión).

 

Harrison Ford as Han Solo in Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back

6. Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back (1980) - Irvin Kershner

Justo antes de ser congelado en carbonita, Han Solo (Harrison Ford) escucha cómo la princesa Leia (Carrie Fisher) le dice "Te amo". En el guión original, Solo debía decir "Yo también". Pero en un vuelco sencillo y genial, Ford decidió decir "I know" ("Lo sé"), como un verdadero pirata espacial.

Michael Madsen & Kirk Baltz as Mr. Blonde & Officer Nash in Reservoir Dogs

5. Reservoir Dogs (1992)  - Quentin Tarantino 

Cuando Mr. Blonde (Michael Madsen) tortura al oficial Nash (Kirk Baltz) cortándole una oreja, Tarantino no le dio a Madsen ninguna indicación sobre qué hacer después. Todas las líneas de la escena (incluyendo el bailecito y el usar la oreja cercenada como teléfono) fueron improvisadas.

Casablanca unscripted moment

4. Casablanca (1942) - Michael Curtiz 

La conmovedora escena final de la cinta, donde Rick Blaine (Humphrey Bogart) pone a Ilsa Lund (Ingrid Bergman) y a Victor Laszlo (Paul Henreid) en un avión con destino a Estados Unidos está llena de líneas memorables. Pero tal vez ninguna como "Here's looking at you, kid" (algo así como "Esto es para ti, nena"). Según la leyenda, la frase fue usada por Bogart en numerosas ocasiones mientras le enseñaba a Bergman a jugar poker entre tomas. Otra leyenda de Casablanca dice que todo el elenco se enfermó del estómago por beber agua contaminada excepto Bogart, quien sólo bebía whisky. Salud.

Woody Allen as Alvy Singer in Annie Hall

3. Annie Hall (1977)  - Woody Allen 

Alvy Singer (Woody Allen) es un neurótico comediante judío que asiste a una fiesta donde unos amigos le pasan una cajita con cocaína. Mientras la tiene en sus manos, Alvy estornuda violentamente y llena a los presentes de polvo blanco. Luego de que la audiencia de prueba se riera con la escena, Allen decidió dejarla en la edición final (a pesar de que toda la escena fue filmada en los ensayos de la película).

Jack Nicholson as Jack Torrance in The Shining

2. The Shining (1980) - Stanley Kubrick 

Mucho trabajo y poca diversión hicieron que el novelista Jack Torrance (Jack Nicholson) se volviera un psicótico desquiciado. Mientras persigue a su esposa Wendy Torrance (Shelley Duval) con un hacha, Jack mete la cabeza en medio de la puerta medio rota de un baño, y suelta una frase popularizada anteriormente por Ed McMahon en The Tonight Show starring Johnny Carson: "Here's Johnny!". La línea no formaba parte del guión, y el efecto siniestro no ha perdido nada de su toque, aunque no se conozca la referencia.

Rutger Hauer as Roy Batty in Blade Runner

1. Blade Runner (1982) - Ridley Scott 

Cuando el replicante Roy Batty (Rutger Hauer) rescata al exblade runner Rick Deckard (Harrison Ford) de caer de un edificio, tiene lugar uno de los monólogos más poderosos del cine. Mientras rememora su pasado, Batty dice: "todos esos momentos se perderán en el tiempo...", y añade un vuelco icónico que perdura como el sello final de la escena: "...como lágrimas bajo la lluvia", que no estaba en el guión.

Bonus scene

Robert De Niro as Travis Bickle in Taxi Driver

Taxi Driver (1976) - Martin Scorsese 

¿Quién no ha dicho al pasar frente a un espejo: "¿Estás hablándome a mí?"? El guión original sólo indicaba que el taxista Travis Bickle (Robert De Niro) debía "hablar consigo mismo frente al espejo", pero no proponía ningún diálogo. De Niro improvisó toda la conversación durante el rodaje, acuñando una de las frases más memorables del cine.