*

X

La modelo Emily Ratajkowski afirma que se puede ser feminista y mostrar el cuerpo sexualmente en los medios

Sociedad

Por: pijamasurf - 08/28/2018

Polémicamente, Ratajkowski sostiene que mostrar su cuerpo en fotos sexys no contradice una postura genuinamente feminista

En un sonado caso, cuando la Fórmula 1 anunció que dejaría de emplear azafatas o modelos de pista, algunas de las mujeres que tenían este trabajo criticaron seriamente al movimiento feminista por ejercer presión para que ya no fuera empleadas, pues este movimiento había difundido la idea de que dicho empleo objetificaba el cuerpo de la mujer y daba un mal ejemplo. Las azafatas argumentaron que ellas eran libres y autónomas, no habían sido obligadas ni eran acosadas y encontraban empoderamiento en su trabajo. La actitud de las feministas académicas era que de alguna manera estas chicas no sabían bien lo que hacían, eran algo así como víctimas inconscientes del patriarcado -acaso no versadas en lo último en estudios de género-, incapaces de entender la instrumentación del poder -aunque ellas claramente decían que les encantaba su trabajo y que no había nada malo en ello-.

Evidentemente, se trata de un tema polémico, y en gran medida es lo mismo que ha vuelto a levantar Emily Ratajkowski, una popular modelo de trajes de baño y celebridad de Instagram, quien en un reciente photoshoot sexy criticó a quienes opinan que no se puede ser feminista -o defender la igualdad y el empoderamiento- si se muestra el cuerpo de manera sexual en los medios masivos, pues esto es algo así como caer en el juego del poder patriarcal. 

En una entrevista para la revista Paper, Emily, quien recientemente contrajo matrimonio, dijo que ella se considera feminista y que no cree que haya ninguna contradicción, por ejemplo, en el hecho de que su Instagram esté atestado de fotos en las que aparece semidesnuda. "Creo que la idea de que me debería avergonzar por mostrar el cuerpo que me ha sido dado porque de alguna manera entra en el juego de una idea patriarcal es ridícula. Me parece empoderador celebrar y compartir mi sexualidad. Creo que mi cuerpo es hermoso y que los diferentes cuerpos son hermosos". En un caso anterior al movimiento #MeToo, Emily escribió un ensayo en la revista Lenny, donde decía:

Lo que esto implica es que ser sexual es equivalente a ser vil [trashy] porque ser sexy es darle juego a los deseos de los hombres. Para mí, "sexy" es una forma de belleza, una forma de autoexpresión, una que debe celebrarse, una que es maravillosamente femenina. ¿Por qué la implicación debe ser que el sexo es algo que los hombres obtienen de las mujeres y las mujeres ceden a los hombres? La mayoría de las mujeres adolescentes conocen por primera vez lo que son las mujeres "sexy" a través de imágenes editadas con Photoshop de celebridades o del porno. ¿Es ese el único ejemplo que nuestra cultura proveerá para las jóvenes mujeres? ¿Dónde pueden las niñas ver mujeres que encuentran poder en decidir cuándo y cómo ser o sentirse sexualmente? Incluso si es que ser sexualizadas por la mirada de la sociedad es denigrante, de todas maneras debe haber un espacio donde las mujeres puedan ejercer su sexualidad cuando así lo consideren.

Emily ha sido una mujer apasionada por ciertos movimientos sociales. Ratajkowski argumenta que lo más importante es estar en control de tu propia narrativa y eso es lo que ella hace, pues además tiene una agencia y una marca de ropa. Quizás algunas feministas podrían argumentar que está en una posición de privilegio -esa bolsa de privilegio de las mujeres blancas ricas o de las mujeres de gran belleza- y su conducta afecta la autoimagen de muchas mujeres que no están en esa posición. También es cierto que algunas feministas definen las características de lo que consideran que es una "feminista" de manera bastante rigurosa y probablemente Emily no entraría en esta clasificación, si bien no hay uniformidad en este sentido, pues por una parte se aspira a cierta universalidad y por la otra, hay una clara segmentación. Sin embargo, algo más primario y seguramente duradero e imposible de abolir es lo que Emily señala, pues la expresión de la sexualidad es parte fundamental tanto de la naturaleza biológica humana como de la socialización y la búsqueda de obtener protección y seguridad. 

Un estudio reciente mostró que las mujeres muestran sexualmente sus cuerpos en las redes sociales especialmente en lugares donde hay mayor desigualdad económica -y no donde hay opresión de género-. El estudio sugiere que la expresión sexual está vinculada a una necesidad de obtener cierto estatus socioeconómico. Aunque esta puede parecer una conducta limitada a una cierta cultura, es probable que sea parte de un comportamiento biológico común a muchos animales: simplemente, mostrar la belleza para atraer a una pareja de alto estatus, reproducirse y obtener protección. Desde la cola del macho pavo real hasta los cuerpos en bikini de Instagram, un mismo instinto aparece y difícilmente dejará de aparecer, pese a que entre en conflicto con ciertas ideas políticas.

Te podría interesar:

Del esperanto al inglés: ¿adoptará la humanidad una lengua universal?

Sociedad

Por: pijamasurf - 08/28/2018

¿El inglés acabará estableciéndose como una lengua universal? Y, en todo caso, ¿sería esto algo positivo?

En primera instancia, un idioma universal parece una buena idea, pues así todos podríamos entendernos. Incluso podemos remitirnos al mito bíblico de Babel, en el que se sugiere que la multiplicación de las lenguas es algo negativo, un castigo, y por lo tanto una lengua universal sería un estado idílico.

En este espíritu, el oftalmólogo polaco L. L. Zamenhof inventó o construyó a finales del siglo XIX el esperanto, un lenguaje que pretendía ser universal, si bien Zamenhof nunca se propuso que se abandonaran todas las otras lenguas, sino que el esperanto se adoptara como una segunda lengua universal. Pese a que hubo un momento de mayor interés global en el siglo XX, hoy en día es bastante poca la curiosidad que se tiene por esta lengua. Existen menos de 2 millones de personas que la hablan en todo el mundo, aunque algunos la han enseñado como su lengua natal a su hijos, haciendo con ello una afirmación categórica de su visión del mundo. El esperanto se usa, si acaso, entre ciertos tipos de comerciantes, en intercambios culturales y viajes, y parece ser una lengua que revela que quien la habla es partidario de la globalización. Y este es un poco el problema, el hecho de que la globalización como tal no es algo que sea fácil de aceptar por todos como algo bueno -pues puede tener algo de colonización y pérdida de la identidad-. La lengua es identidad cultural, y lo que enriquece al mundo es justamente la diversidad de identidades. Incluso la literatura nunca podría ser tan bella y rica en significados si no existiera un intercambio dinámico entre diferentes idiomas. Sería probable que se anquilosara y perderíamos modos nuevos de ver la realidad.   

Actualmente, hay quien habla de que el inglés se está convirtiendo en algo similar a una lengua universal. Según datos recientes 1.5 mil millones de personas hablan inglés, aunque menos de 400 millones lo hablan como su lengua madre. Sin embargo, el mundo consta de más de 7.5 mil millones de personas. En realidad, el inglés no supera por mucho al mandarín, que alcanza mil millones -aunque en ese caso, la gran mayoría son nativos-; el español es la tercera lengua mundial, con casi 500 millones de hispanoparlantes, seguida del árabe y el hindi.

Lo que vemos, obviamente, es que el inglés se ha convertido en la lengua oficial para las comunicaciones internacionales. No obstante, esto no es un fenómeno único, pues ha habido casos de alguna manera comparables, como el latín, que por mucho tiempo fue la lengua culta dominante. Y aunque algunas personas creen que debido a la globalización el inglés podría adquirir una universalidad duradera, es probable que en algunos siglos dicho idioma también llegue a su declive y sea superado por alguna otra lengua, aunque no podemos saber cuál será, por ejemplo, la influencia de la tecnología en la adopción de las lenguas. Y eso podría introducir una variación inesperada.

De cualquier manera, existe una cierta hermandad lingüística en el mundo. Como podemos ver en esta imagen, la gran mayoría de los países de Medio Oriente, el sur de Asia, Europa y América, comparten una misma raíz indoeuropea. Algo que puede apreciarse, por ejemplo, en el hecho de que muchas de las palabras del sánscrito, el lenguaje de los pobladores arios de la antigua India, son cognados de palabras de las lenguas occidentales modernas (por ejemplo: "hrd" y "heart", "jnana" y "gnosis", "manas" y "mente"). (Cabe mencionar que este árbol omite las lenguas afroasiáticas, altaicas, dravídicas, austroasiáticas y otras más).

Aquí hay una versión más completa (del bosque de lenguas):